-
[우리말 바루기 132] '몇일'과 '며칠'
'몇일'과 '며칠' 중 어느 것이 맞는지 부산외고 1학년 정예름 학생을 비롯한 많은 사람이 질문을 해 왔다. '며칠'이 맞는 말이다. 1988년 맞춤법 개정 이전에는 '몇일'과 '
-
[우리말 바루기] 가까와? 가까워?
"얇은 사 하이얀 고깔은 고이 접어서 나빌레라./ 파르라니 깎은 머리 박사 고깔에 감추오고/ 두 볼에 흐르는 빛이 정작으로 고와서 서러워라." 조지훈의 '승무' 중 한 구절입니다.
-
[우리말 바루기] '우레'가 운다
"한 송이의 국화꽃을 피우기 위해/봄부터 소쩍새는/그렇게 울었나보다. //한 송이의 국화꽃을 피우기 위해/천둥은 먹구름 속에서/또 그렇게 울었나보다." '꽃'의 생성 비밀을 소재로
-
대구대 시각장애인용 어문규범서 발간
대구대가 시각장애인의 언어생활을 돕기 위해 우리말 우리글의 규범서를 발간했다. 대구대 점자도서관(관장 林安秀)은 20일 국립국어연구원이 간행한 '한글맞춤법 해설' 과 '표준어 규정
-
"초등학교 도서관 정리해 줍니다"
12일 오전 10시30분 경기도 안양 신안초등학교 도서관. 여대생 10여명이 도서관 곳곳을 살피며 무언가 꼼꼼히 메모하고 있다. 책의 종류는 어떻게 되고 내용은 무엇인지, 몇권이나
-
[사설] 국어책에 오류 2백10개!
배움의 전범 (典範) 이 되는 내용을 담기에 교과서라고 한다. 모범적인 형식을 갖추고 보편적 진실을 내용으로 담아야 텍스트로서 제 구실을 한다. 그런데 우리의 국정교과서가 형식과
-
[인터뷰]국어국문학회장 임기중교수
- 세계화시대에 국어국문학회의 입지가 좁아지는 것은 아닌지. "국어국문학회는 상당히 국제적인 학회다.한국문화에 대한 욕구가 높은 외국인들이 한국문화에 접근하기 위해서는 한글과 우리
-
한글 로마자표기법 공청회 공방전 예상
오늘(6일) 한국프레스센터에서 열리는 한글 로마자표기법 개정에 관한 공청회에선 개정시안을 놓고 학자들간 공방이 예상된다. 현행 한글로마자 표기법은 지난 84년1월 바뀌었다.반달표와
-
8. 끝. 개정 시급한 로마자 표기법
한글의 로마자 표기법은 국가적으로 엄청난 손실을 끼치며 아직도 표류하고 있다.그 난맥상의 본질적인 원인은 두가지다. 첫째,우리말의 소리체계가 복잡해 로마글자만으로는 적절하게 요리할
-
8년지난 국어사전 新版인양 판매
지난 6월24일 한국방송대학보 12면 하단에 한국도서출판중앙회의 국어사전 판매광고가 실렸다.내용을 보면 「한국도서출판중앙회가 96년도 문화사업비를 투자해 심혈을 기울여 편찬한 새
-
남북한 語文法 현행대로 유지-양측 학자 학술회의서 합의
남북한 국어정책기관인 국립국어연구원과 북한 국어사정위원회는 5~7일 중국 창춘(長春)의 북국지춘(北國之春)호텔에서 「한국어 언어학자 국제학술회의」(본지 8월4일자 18면 보도)를
-
옥외광고 외국어 표기는 관계법령 위반
최근의 한 조사에서 유흥가 상점간판 68%가 외국어 간판인 것으로 나타났다고 한다.현행법상 모든 옥외광고물에는 한글을 쓰도록 돼 있다.옥외광고물 관리법 시행령 제13조1항(93년2
-
옥외광고 맞춤법 고친다/외래어는 한글 병기해야
◎문체부,실태조사 문화체육부는 옥외광고물중 한글맞춤법에 어긋나거나 외국어로 혼란스럽게 사용되어온 옥외광고물 표기실태조사를 전국 주요 대도시를 중심으로 이달 12일까지 실시한다. 이
-
『우리말 큰사전』 25년만에 완간
한글학회의 『우리말 큰사전』이 25년간의 각고 끝에 어문각에서 나왔다. 국내 한글사전 중 가장 많은 45만여개의 표제어를 수록했다. 시대 감각에 따른 쉽고 간결한 뜻풀이와 여러 문
-
개정된 맞춤법 지킨 첫 국어 대사전 출간
금성출판사에서 「국어대사전」이 나왔다. 61억 원을 들여 11년 간의 작업 끝에 약 40만 단어와 1991년까지의 최신 정보를 담았다. 이 사전의 최대 장점은 국내 처음으로 새로
-
성경|고루한 문체 쉽게 고친다
우리나라 기독교회와 교인들 사이에서 거의 독점적으로 쓰여오고 있는 이른바 「개역성경」의 개정작업이 추진되고 있다. 국내 기독교성서의 제작과 공급을 도맡고있는 대한성서공회는 최근 간
-
교대앞 오자
89년3월 한글 맞춤법 개정에서 「∼읍니다」와 「∼습니다」는「∼습니다」로 통일됐으나 지하철 교대역앞에는 「∼읍니다」로 잘못 표기된채 1년이상 방치되고 있다. 더구나 이곳은 선생님을
-
어휘수보다 민적언어에 바탕을
이제야 우리도 국어사전을 읽는 즐거움을 누리게 되는가-. 문화부에서「국어대사전 편찬 10개년 계획」을 추진한다는 신문기사를 읽고 나는 깊은 감회를 느꼈다. 그것은 이전에 언젠가 자
-
출판(7)「좋은책」펴내기 출판인 힘모아야
삭스 카민스(Saxe Commins)라는 미국의 저명한 편집자는 『무슨일을 하시느냐』는 한 여성의 물음에 『청소와 수리하는 일』이라고 대답 했다고 한다. 물론 농담조로 대꾸한 것이
-
최신 표준어…이은정 엮음
어문규정의 개정으로 달라진 표준어·맞춤법 등의 어휘 및 용례를 검토·정리한 "최신 표준어·맞춤법 사전"이 이은정 씨에 의해 엮어져 나왔다. 엮은이 이은정 씨는 국어연구소의 연구실장
-
맞춤법 틀린 상품명
박창길(광주시서구방림2동77의6) 중학교와 고등학교에 다니고 있는 동생 친구들을 상대로 새로 개정된 한글맞춤법과 표준어에 대한 설명을 해준 뒤 받아쓰기를 시켜 보았던 난 놀라지 않
-
국어사전 외래어표기 통일하자
외래어의 표기혼란은 어제오늘의 문제가 아니다. 오래전부터 끌어오고 있는 난제로 비록 신문에서 뿐만이 아니고 언어생활의 가장 기본이 되는 국어사전마저 낱말의 표기가 달라 어리둥절하게
-
1위 개정한글 맞춤법·표준어 시행|2위 문화부신설 3위 출판도시 추진
대한 출판 문화협회의「89출판계 10대 뉴스」선정결과가 22일 발표됐다. 언론계의 출판담당 기자 및 논설위원, 각 대학 출판학 관련 교수, 출판관련 단체, 출판사·서점인사 1백26
-
"국어 대사전 제 구실 못해"는 적절한 지적|정부차원의 지원과 전국민의 관심 절실-안상수
국어 사전은 한나라 언어문화의 현재적 수준을 가늠하는 잣대다. 사전이 언어의 시대적 흐름을 제대로 반영하지 못한다면 실용성을 인정받지 못할뿐더러 국가적으로도 언어정책의 허구성을 드